求助大家帮忙翻译一小段日语,在线等待

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 12:37:22
求助日语高手帮忙把下面的一小段中文翻译日文
谢谢各位!

不知是不是那次偶然的机会
才会使我对你的感觉有所改变
现在的我突然变得非常在意你
每当我碰到你时
我都会装作很不在意的样子
和往常一样笑着打声招呼就走开了
犹如两个人在人海中擦肩而过
但你知道吗
我时常都会想念你
难道这就是爱情?
不知爱上你是对是错
也不知这该死的思念还会持续多久
会化为灰机,还是会转变成幸福
不管怎样
我感到抱歉,我真的爱上你
希望不要用翻译软件来翻译

不知是不是那次偶然的机会
あの偶然の出来事かしら

才会使我对你的感觉有所改变
急に 君への気持ちが変わった

现在的我突然变得非常在意你
君の事 気にとめられなくなって

每当我碰到你时
会うたびに

我都会装作很不在意的样子
気にならないような振りをし

和往常一样笑着打声招呼就走开了
笑颜の挨拶 そのまま别れて いつものように

犹如两个人在人海中擦肩而过
まるで 人并みにすり违った二人のように

但你知道吗
君、知ってるだろうか

我时常都会想念你
君への思いが止まらないよ

难道这就是爱情?
これは爱とでもいうのか

不知爱上你是对是错
爱してる 正しいかどうか わからなく

也不知这该死的思念还会持续多久
君への思い いつまで続くだろう

会化为灰机,还是会转变成幸福
灰烬に帰すか 幸せになろうか

不管怎样
どんなことがあっても

我感到抱歉,我真的爱上你
ごめんね、本気で爱してる。

私のチャンスは、私は今、私は突然、非常にあなたが私はそれを笑颜でプレーのように、いつも通りのふりをする気にならないよあなたに会えて心配になるが変更されていない感じになるのを知らない2人の距离はと言うと、観客を渡すかのように歩いたが、私はいつもこの爱はありますか?を欠场することを知るあなたと恋に落ちる私が正しいか间违って私はこの血の考えをどのくらいのマシンだけ灰、または幸せには申し訳ありませんが、私が本当に好きになるために継続するのかは分からない分からないあなたと恋に落ちる

私は偶然ではないのかは分からないの
私はあなたに変化を感じになる
今私は突然、非常に心配になる
たびに私はあなたに会ったとき
私は気にしていないふりをしたいと思います