日语翻译,帮忙翻译一段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/01 07:30:40
「お」的使用除了有男女性别差异之外,还有明显的个体差异。根据日本文化厅对平成十七年度敬语使用情况进行的调查,分别对「弁当」「天気」「皿」「ビール」「ソース」「红茶」「お」「酢」「薬」「手纸」「くつした」「かばん」「酒」「米」「茶碗」「菓子」这15个词前是否加「お」进行的调查显示,回答加「お」使用的前三个词汇分别是,「お菓子」(73.9%)、「お酒」(56.9%)、「お米」(56.1%)。按照性别区分,对以上三个词汇回答加「お」的,
「お菓子」 女性占85.2%,男性占60.1%
「お酒」 女性占73.5%,男性占38.5%
「お米」 女性占72.7%,男性占37.7%
由此可以看出某个词前是否加「お」,既有个体差异又有男女差异,不能一概而论。就总体而言,女性使用明显多于男性。
1楼。。。捣乱???

一楼是有这个嫌疑~~我想给你回答,可是我水平不到,翻不了啊!

“ ”女性别差悟邦夫清除异之使用外,异显的差异明还个体。据七年度敬语使用情况进行的调查,日本的文化根源厅对3月10日,别对分钟的“午餐”和“天气预报”和“板块”和“啤酒”和“源” , “红茶” “ ” “醋”和“毒品” , “纸的手” “袜子“ , ”袋“和”酒“ ” , “ ”碗“ , ”糖果“没有任何压力前15个词这” , “显示进行调查,加拿大回答” , “三个词汇分别是使用过的”糖果“ ( 73.9 % ) , “饮酒” ( 56.9 % ) , “饭” ( 56.1 % ) 。按照别区分钟,超过三个词汇回答加对“我们” ,
“糖果”妇女占85.2 % ,男性60.1 %占用
“酒精”妇女占73.5 % ,男性38.5 %占用
“美国”妇女占72.7 % ,男性37.7 %占用
加拿大个词是否有某些严重的批准,才能以看此可“我们” ,个体异男女之间的差异有不同的异又已经几乎不而论。就总而言机构,利用光于男显多妇女。