请教个英文句子.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 06:15:03
Winners have simply formed the habit of doing things losers don’t like to it.
什么意思啊/

胜者在日常生活中就形成了(为成功打基础的习惯),而败者却不愿意如此。

更通俗的理解:成功总是垂青于有准备的人。

获胜者形成了一种习惯,就是(在获胜后)做失败者特别不喜欢的事。

simply这里不是“仅仅”的意思,而是加强语气的作用,翻译时候加个“特别”就行。

而且like to后面直接跟的it。所以这里不是说失败者不想做某事,而是不喜欢某事,to it指的是对于获胜或失败的事实,即失败者不喜欢看到获胜者因为获胜而在他面前所做的事。

胜者不过是养成了做失败者不喜欢做的事情的习惯而已。

成功者只是形成了做事的习惯而已,而失败者则没有。

只不过胜利者一般都有一些做事的好习惯而失败者通常没有这样的习惯