化学专业翻译7

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 12:45:09
2.3 Risks Assessments and Safety Prevention Plan
The Contractor shall identify the hazards (imported and exported) and assess the risks associated with its activities, for normal situations as well as deteriorated. The Contractor shall take action to prevent the work hazards and hence develop a Safety Prevention Plan (SPP) to be given to ALE.
ALE reserves the right to require the Contractor to modify its SPP.
For any additional work that is not mentioned in the Safety Prevention Plan, or modification of normal working hours (see part 4.1), the Contractor shall submit an additional clause including :
a. A work hazard analysis for the activity
b. An Action Plan and a Prevention Plan
2.4 Contractor Specific Procedures
The Contractor shall communicate the procedures of its specific activities :
a. Radiography
b. Pneumatic/hydraulic Tests
c. Work in confined spaces
d. Lock-out/Tag-out of Equipments
e. Elevated Works
f. Sca

2.3风险评估和安全预防计划
承包人不管在一般情况还是非常情况下,都应识别出危险品(进口或出口的),并且要对它们的活性做出风险评估。承包人要避免工作中的危险,因此,他们要制定一份安全预防计划(SPP)并递交给ALE。
ALE保留要求承包人修改其安全预防计划的权利。
对于任何未在安全预防计划中或者在正常工作时间(见4.1节)的修正案中提到的附加工作,承包人应递交额外的条款,包括:
a.对于工作活动的危险分析。
b.工作计划和预防计划。
2.4承包人的特殊手续。
承包人应沟通以下特殊活动的步骤:
a.放射线照相术。
b.风力或水压测试。
c.狭窄区域作业。
d.标定和锁定设备。
e.高空作业。
f.脚手架的竖起、维护、拆卸和修正。
g.电力作业。
h.化学品处理。
i.发掘作业。
j.珍珠岩处理。
k.焊接或切割作业。
l.等等。
以上工序应由持有对安全预防计划保留修改权的ALE审核。
如果必要,可以在工作期间对工序进行更新。
2.5材料安全数据表(MSDS)
承包人应向ALE提供至少由英语或法语书写的,所有用于施工现场或设备的化学制剂或物品(油漆、溶剂等)的材料安全数据表。
这些单据应包括关于物品化学性质的细节(分子名称、理化性质、操作说明书等)。

楼上的哥们翻译得也不错呢~只是没译完~

2.3 风险评估和安全预防计划
不论情况正常或恶化,承包人都应该评估自身的活动所造成的危害。 承包人应该采取措施阻止危害产生,制定安全预防计划并上交给ALE.
ALE有权要求承包人修改其安全预防计划。
要开展安全预防计划中没有提到的工作,或者修改正常工作时间(见4.1),承包人应该提交增加的条款,包括:
a、活动的工作危害分析
b、活动计划和安全计划
2.4 承包人特殊的操作
承包人应该交流下列特殊活动的操作步骤:
a、放射线照相技术