化学专业翻译10

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 04:37:01
16.3.1 Confined Spaces
E-EP-9-10-5 Work in Confined Spaces (Entry Permits)
To initiate work in confined spaces the Contractor shall give ALE an “Entry Permit for Confined Space” at least a day before and for each day of work in these areas.
The Contractor shall prominently display danger signs on all sides of the confined space and/or near the entry point(s). All confined spaces shall be clearly labelled by posting a sign reading “Danger – Permit Required - Confined Space, DO NOT ENTER”.
The Contractor shall ensure that all employees involved in confined space entry have received the proper training so as to acquire understanding, knowledge, and skills necessary to perform their job safely. They shall be instructed as to the nature of hazards involved, necessary precautions to be taken and in the use of protective equipments and emergency measures required. Each Worker shall have their own oxygen analyser.
The Employee performing work within a confined space s

16.3.1封闭空间
E-EP-9-10-5在封闭空间内工作(进入许可)
至少在开始于封闭空间内或其区域内工作前一天,承包人应向ALE提供一份“封闭空间进入许可”。承包人应在该封闭空间内或是入口的显著位置处摆放危险标志。所有的封闭空间都应贴着印有“危险--要求提供许可证--封闭空间,不要进入”标签。承包人应确定所有涉及到在封闭空间工作的员工都受到过适当的培训,以保证他们能够理解并掌握相关的知识和必要的技能来安全地完成他们的工作。它们应被告知工作所包含危险因素的本质、可能采取的预防措施、保护装置的使用和和必要的应急措施。每位工人都应有属于自己的测氧仪。
在封闭空间内工作的工人决不允许进入无人值守在外的封闭空间。任何人都不允许在值班人员不在的情况下进入封闭空间。
封闭区间应有标定和锁定系统。

注:“E-EP-9-10-5”不知道该怎么翻译,不好意思~

16.3.1密闭空间
电子许可证- 9 - 10 - 5在密闭空间工作(通行证)
提起在密闭空间工作承包给啤酒的"通行证为密闭空间, "至少前一天与每一天的工作,在这些地区。
承包者应突出展示危险标志,对各方面的密闭空间和/或附近的入口点( ■ ) 。所有密闭空间应清楚地标明张贴写着"危险-许可证规定-密闭空间,不进入"。
承包商应确保所有员工从事密闭空间进入得到适当的训练,以取得谅解,知识和技能,要履行安全工作。他们应责成至于性质涉及危害,有必要采取预防措施,并在使用防护设备和应急措施。每个工人应有自己的氧气分析器。
雇员从事的工作在一个密闭空间应不会进入该地区,无一人待命本外。没有人授权进入一个密闭空间,在没有随之而来。
密闭空间应具有锁定/标签制度。